Professor Suresh Ranjan Basak PhD
Dr. Suresh Ranjan Basak is Professor of English and Dean, School of Humanities and Social Sciences, Metropolitan University, Sylhet. Widely known as an author, researcher and translator, Professor Basak has teaching experience of more than thirty -eight years both at home and abroad. He has so far published fifty articles in various journals (English and Bengali) and twenty-five books from renowned national ( including Bangla Academy) and international publishers. His E. M. Forster, Mulk Raj Anand and Gabriel Garcia Marquez: A postcolonial Reading of Inherited dichotomies is considered a seminal critical text on the area. He has been anthologized in UPL Selected Essays of Bangladesh 2001, Jibanananda Das : A Centenary Volume , Eds. Abdul Mannan Syed and Abul Hasnat, Shamsur Rahman Sharakgrontho, Ed. Professor Anisuzzaman etc. He is the Editor of Metropolitan University Journal of English and reviewer of many national and international journals including ISLE Journal (Interdisciplinary Studies on Literature and Environment published by Oxford University). His areas of research include Postcolonial literatures ((English, American and Latin American), Postmodern Literature, Diaspora, Eco-critical Literature, Translation Studies and Rabindranath Tagore.
-
PhD DegreeUniversity of Chittagong
-
M.A. in EnglishUniversity of Chittagong
-
B.A. (Hons.) in EnglishChittagong Govt. College
Research Articles
48 articles published in various journals (English & Bengali)
Books
International E.M. Forster, Mulk Raj Anand and Gabriel Gracia Marquez: A Postcolonial Reading of Inherited Dichotomies, LAP Lambert, Germany 2011. National 1. Towards Understanding An Introduction to Poetry, Dibya Prokash, Dhaka,2003. 2. The Human Hole (Fiction): Translation from Bangla to English, Bangla Academy, Dhaka, 2001. 3. Latin Ameriker Nirbachito Chotogalpa (Latin American Selected Short Stories), Bangla Academy, Dhaka, 2000. 4. Shahitya: Nikot Samoy Durer Desh (Literature of recent times and distant shores), Monon Prokash, Dhaka, 2006. 5. Kaler Kobita o Annanya Probondha (Essays on Poetry and others), Mizan Publishers, Dhaka, 2004. 6. Eksho Bacharer Engreji Kobita (English Poetry of a Century), Shahitya Prokash, Dhaka, 2002. 7. Asiar Kobita (A collection of poems from Asia), Dibya Prokash, Dhaka, 2006. 8. Satsho Bacharer Engrezi Premer Kobita (A collection of English love poems of seven hundred years) Dibya Prokash, Dhaka, 2004. 9. Shatabdir Shahitya (Literature of a Century), Dibya Prokash, Dhaka, 1993. 10. Gabriel Garcia Marquezer Galpo (Short stories of Gabriel Garcia Marquez), Dibya Prokash, Dhaka, 2004. 11.Kabuler Granthobanik (Translation of Asne Sierstad’s novel The Bookseller of Kabul) Sandesh, Dhaka, 2005. 12. Bagdade Eksho Ekdin (Translation of Asne Sierstan’d novel One Hunred and One Oays in Bagdad Sandesh, Dhaka, 2006. 13. Ekti Apoharan Sangbad (Translation of Gabriel Garcia Marquez’s novel News of a Kidnapping), Sandesh, Dhaka, 2005. 14. The Prophet, (Translation of The Prophet by Kahlil Gibran), Dibya Prokash, Dhaka, 2008. 15.Pablo Neruder premer kobita (Love Poems of Pablo Neruda), Joyoti, Dhaka, 2012. 16. Rabindranath O Trishottar Bangla Kobita (Rabindranath and Post-Thirties Bengali Poetry), Joyoti, Dhaka, 2012 17. Bishwa Kobitai Narikontho (Translation of global women’s poetry), Sahitya Prokash, Dhaka, 2014 18. Bish Shotoker Latin Americar Kobita ( Translation of 20th Century Latin American Poetry), Dibya Prokash, Dhaka, 2014 19. Bish Shotoker Bishwa Kobita ( Translation of 20th Century World Poetry), Bengal Publishers, Dhaka, 2014 20. Concentration Camp: Kobi, Okobi, Protyokhyodorshi, O Porokkhodorshider Kobita (Bhumika, Songkolon o Onubad Suresh Ranjan Basak),(Translation of Concentration Camp Poetry), Bengal Publishers, Dhaka Books awaiting publication: 1. Mulk Raj Anand: His Novels. Dibya Prokash, Dhaka 2. Gabriel Garcia Marquez : A Postcolonial Re-reading (Yet to be decided)
Anthology
1. UPL Selected Essays of Bangladesh 2001, Ed. Mohiuddin Ahmed, Dhaka: UPL, 2002 2. A Collection of Essays on Jibananada Das: A Centenary Volume. Eds. Abdul Mannan Syed and Abul Hasnat, Dhaka: Abosor, 2001. 3. Shamsur Rahman Sharakgrontho, Ed. Anisuzzaman, Dhaka, Anyaprokash, 2008. 4. World Poetry. Ed. Lata Rahman Sananda Prokash, Dhaka.
Translations
1. Poetry translated for Gestures( Poetry from SAARC Countries) Sahitya Academy, New Delhi, India. 2. Poetry translated for World Poetry and Apar Bangla Opar Banglar Kobita (Poetry from West Bengal and Bangladesh), Sananda prokash, Dhaka 3. Poetry translated for volumes of Bangla Academy Journal, Bangla Academy. Dhaka. 4. Kahlil Gibran’s short stories, translated for Kali O Kalam, Dhaka 5. Selina Hossain’s short stories, translated for Selected Short Stories of Selina Hossain, Bangla Academy, Dhaka 6. Short stories of Rashid Haider and Moinul Ahsan Saber for Bangla Academy Journal, Bangla Academy, Dhaka 7. Poems of Asad Chowdhury and Mohadev Shah for Selected Poems of Asad Chowdhury and Selected Poems of Mohadev Shah, Bangla Academy, Dhaka 8. Modern English and American Poetry translated for Ekobingsha, Dept. of English, Dhaka University